I vow to fiercely love you in all your forms, now and forever.
Prometto di amarti tenacemente. In tutte le tue forme ora e per sempre.
By these wonderful circumstances, Barry was once more free and began his professional work as a gamester resolving, thenceforward and forever, to live the life of a gentleman.
Grazie a queste meravigliose circostanze, Barry era di nuovo libero. E iniziò la sua carriera di giocatore d'azzardo. Decidendo, d'allora in poi e per sempre, di vivere la vita del gentiluomo.
So now and forever, I don't want to hear any more sex talk.
Quindi, d'ora in poi, non si parla più di sesso.
First, Red Pollard will remain Seabiscuit's jockey, now and forever.
Primo, Red Pollard rimarrà il iockey di Seabiscuit, ora e per sempre.
I love Hank deeply and forever with all my heart, and I would never do anything to hurt him.
Amo Hank dal profondo del cuore e non lo farei mai soffrire.
Or settle this once and forever.
Oppure la risolviamo una volta per tutte.
Be mine now and forever in love.
Diventa mio, ora e per sempre. Sono stato innamorato.
Claire, honey, the music's playing for you now and forever.
...la musica suona per te ora... claire KUCHEVER - 1976-z006...e pef SeMpfe.
Ladies and gentlemen, The Corny Collins Show... is now and forever officially integrated!
Signore e signori, il Corny Collins Show d'ora in avanti è ufficialmente integrato.
Yeah, but usually at the end of their life, and just the once and forever.
Si, ma abitualmente alla fine della vita, e una volta e per sempre.
To let go of the past completely, entirely, and forever.
Dimenticare il passato completamente, interamente e per sempre.
May the sacred heart of Jesus... be adored, preserved, glorified, and loved throughout the world now and forever.
Possa il sacro cuore di Gesù... essere adorato, preservato, glorificato e amato in tutto il mondo adesso e per sempre.
We remain together, always and forever.
E noi restiamo uniti, ora e per sempre.
"Carry it with you always and forever."
"Portala con te, ora e per sempre."
I love you, honey, now and forever.
Ti voglio bene, tesoro, te ne vorro' sempre.
This is gonna be the end of always and forever.
Sara' la fine del "sempre e per sempre".
You are a Prophet of the Lord, always and forever until the day you cease to exist, and then another Prophet takes your place.
Tu sei il Profeta del Signore. Sempre e per sempre. Fino a che non cesserai di esistere, e un altro profeta prendera' il tuo posto.
You will live fully... and forever.
Potrete vivere pienamente... e per sempre.
You and her, always and forever.
Tu e lei, sempre e per sempre.
And even after all his vindictive lies about witches led to my death, you stood by him all because of your vow, "always and forever."
E anche dopo tutte le sue bugie sulle streghe, che hanno portato alla mia morte, sei rimasto accanto a lui e tutto a causa della tua promessa... "Ora e per sempre".
"Always and forever" was the greatest mistake of your life.
"Ora e per sempre" e' stato il piu' grande errore della tua vita.
"Both now and forever, be this your endeavor, when wrong with the right is at strife.
Ora e nell'avvenire, sia questo il vostro agire quando bene e male saranno in conflitto.
"Forever panting and... and forever young."
Per sempre ansimante... e giovane in eterno."
I die, all because of your vow, always and forever.
Io muoio e tutto a causa del tuo giuramento, sempre e per sempre.
The one where you see your "always and forever" pact come crashing down around you.
Quello in cui vedrai crollare il tuo "sempre e per sempre".
We are the definition of "cursed"... always and forever.
Siamo la definizione di "Maledetti"... ora e per sempre.
It is only now, when leaving my childhood behind, that I realize we are, past and forever, our fathers' children.
Solo ora che ho lasciato l'infanzia alle spalle, capisco che siamo stati e sempre saremo... i figli dei nostri padri.
I don't suppose you imagined that always and forever would lead us to this.
Non credo tu abbia mai immaginato che "ora e per sempre" ci avrebbe portato fino a qui.
Your sacred vows you sever, and now you see that nothing lasts for always and forever.
"infrangi ogni tuo sacro voto "e ora capisci che niente "dura sempre e per sempre.
And may the peace that passeth all understanding be in your hearts now and forever more.
E possa la pace, che supera ogni comprensione, regnare nei vostri cuori ora e per sempre.
O God, bless this crown and sanctify King James of Scotland now and forever more as King James the First of England Scotland, Wales and Ireland.
O Dio, benedici questa corona... e santifica re Giacomo di Scozia... ora e per sempre come re Giacomo I d'Inghilterra... Scozia, Galles e Irlanda.
Till death do us part and forever and ever...
Finche' morte non ci separi e nei secoli dei secoli...
Now and forever, to be revered as your Doctore!
Ora e per sempre, sara' onorato come il vostro Doctore!
That is why we stick together as one, always and forever.
Ecco perche' restiamo uniti... ora e per sempre.
From family photos & videos to important documents, you can rely on us to store all your media securely and forever.
Dalla foto di famiglia e video ai documenti importanti, si può contare su di noi per memorizzare tutti i file multimediali in modo sicuro e per sempre.
I will teach you love, love which wipes away all sins and makes you perfect, love which gives you the peace of my Son now and forever.
Vi insegnerò l’amore, l’amore che cancella tutti i peccati e vi rende perfetti. L’amore che vi dà la pace di mio Figlio ora e per sempre.
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Gesù Cristo è lo stesso ieri e oggi e per sempre!
He is the same yesterday, today, and forever.
Egli è lo stesso ieri, oggi e in eterno.
It'll never happen again in India, because now it was once and forever.
Non è mai più successo in India, perché è successo una volta e per sempre.
If you cannot understand that there is something in man which responds to the challenge of this mountain and goes out to meet it, that the struggle is the struggle of life itself upward and forever upward, then you won't see why we go.
Se non riuscite a capire che c'è qualcosa nell'uomo che risponde alla sfida di questa montagna e va ad affrontarla, che la battaglia è la battaglia della vita stessa, in alto, sempre più in alto, allora non potete capire perché andiamo.
Roughness is part of human life forever and forever, and ancient authors have written about it.
La rugosità fa parte della vita umana da sempre e per sempre. Antichi autori hanno scritto al riguardo.
To him be the glory both now and forever.
A lui la gloria, ora e nel giorno dell'eternità.
to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever.
all'unico Dio, nostro salvatore, per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore, gloria, maestà, forza e potenza prima di ogni tempo, ora e sempre.
4.3871440887451s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?